ضمایر اشاره، پرسشی و نسبی در زبان سوئدی
گرامر سوئدی: در رابطه با ضمائر اشاره, پرسشی و نسبی مالکیت.
-
-
-
- de här, det här, den här : این، این ها (قادر به توصیف یک اسم در شکل معین هستند.)
- de där, det där, den där : آن، آن ها (قادر به توصیف یک اسم در شکل معین هستند.)
- dessa/detta/denna/denne : این، این ها (قادر به توصیف یک اسم در شکل نامعین هستند.)
- som : چون، چنان که، همچنان که، که (به عنوان یک ضمیر نسبی همه منظوره، هر زمان که ممکن است، استفاده می شود.)
- vem : که، چه کسی (پرسشی)
- vilka/vilket/vilken : که، چه، چه کسی، به چه کسی
- vad : چه
- vems : مال چه کسی (پرسشی)
- vars : مال کسی (نسبی)
- när : وقتی که، چه وقت
- då : سپس، وقتی که، چون (نسبی)
- var, där, här : اینجا، آنجا، جایی که (همچنین ترکیبات متعدد را از قبیل varifrån (که در آن از) و därav (از آن، وابسته به آن) تشکیل می دهند.)
- vart, dit, hit : اینجا، آنجا، کجا (مانند انگلیسی، غیر مصطلح نیست.)
- var som helst, när som helst, vad som helst, vilket som helst, vem som helst : هر کس که، هر کدام که، هر چه که، هر زمان که، هر جا که و غیره.
- sedan, vadan, dädan, hädan : پس از این، پس از آن، از چه رو، از این رو (اختصارات hän و sen رایج اند. این ها، همه تا حدودی غیر مصطلح و به نظر رسمی می باشند به استثنای sedan.)
- några/något/någon اغلب مخفف می شوند و تقریباً همیشه گفته می شوند به عنوان nåra/nåt/nån : تعدادی/هیچ؛ اندکی نیز: کسی/هر کسی، شخصی/هر شخصی، چیزی/هر چیزی
- inga, inget, ingen : نه، هیچ، هیچ کس، هیچ شخص، هیچ چیز
- andra/annat/annan : دیگر، دیگری
-
-
- överallt, annanstans, ingenstans, någonstans : جایی/هر جا، هیچ جا، در جای دیگر، در هر جا
- (حالت رسمی تر: allestädes, annorstädes, ingenstädes, någonstädes)
- annorlunda, ingalunda, någorlunda : به نحوی/به هر حال، در هیچ جنبه، در غیر این صورت
- allting, ingenting, någonting : چیزی/هر چیزی، هیچ، همه چیز
نویسنده :